在此页:
摘要: 本页面描述如何配置健康仪表盘和工程仪表盘,以非默认英语语言的文本显示,即如何本地化仪表盘。
支持以下区域设置(绿色标记表示支持的区域设置)。添加的其它区域不会显示。
8.3.3 | ≥ 8.3.4 | |
---|---|---|
英语 (en_US) | ||
汉语 (zh_CN) | ||
法语 (fr_FR) | ||
德语 (de_DE) | ||
日语 (ja_JP) | ||
韩语 (ko_KR) | ||
葡萄牙语 (pt_PT) | ||
西班牙语 (es_ES) | ||
土耳其语 (tr_TR) |
简介
默认情况下,健康和工程仪表盘的语言显示设置为英语:仪表盘中显示的所有消息和文本仅以英语显示。但是现在可以设置特定的语言环境,并且只要配置了默认英语文本和消息的翻译,仪表盘就会显示所选语言的文本和消息。
仪表盘国际化的过程如下图所示——点击放大:
步骤 1: 翻译
- 为翻译器提供.POT资源。.POT文件包含要翻译的文本和消息
- 翻译器将文本和消息翻译成其它语言(如zh_CN)
- 翻译程序以.PO文件的形式返回翻译
步骤 2: 准备
- .PO文件需要转换为.JSON格式,以便CAST AIP仪表盘能够正确的解释。
- 要重命名为translation.json的.JSON文件
步骤 3: 集成
- 复制translation.json到部署的WAR文件中的以下文件夹(需要手动创建<locale>文件夹)
- portal/locales/<locale> (健康仪表盘)
- engineering/locales/<locale> (工程仪表盘)
- 重新启动web应用服务器以查看翻译后的仪表盘。
注意可以手动修改WAR文件中嵌入的translation.json文件,而不是通过POT > PO >JSON机制,但是如果要使用翻译器,CAST强烈建议使用本指南中描述的过程。
步骤 1:翻译
- 将.POT文件提供给翻译器。.POT文件嵌入到CAST仪表盘WAR文件中的位置如下:
Health Dashboard: portal\locales\aad-localization.pot Engineering Dashboard: engineering\locales\aed-localization.pot
- 然后翻译人员需要编辑和翻译.POT文件,以创建一个包含翻译文本和消息的.PO文件。CAST强烈推荐使用第三方工具https://poedit.net/来实现这一点。
步骤 2:准备
- 使用第三方工具将.PO文件转换为.JSON文件:http://i18next.com/。提供了一个命令行接口来进行转换:https://github.com/i18next/i18next-gettext-converter
- i18next要求在运行转换的机器上安装node.js
- 使用以下命令安装:
npm install i18next-conv -g
- 然后在.PO文件所在的位置运行以下命令(将本地代码更改为所需的语言):
i18next-conv -l en -s ./locales/zh_CN.po -t ./locales/zh_CN/translation.json i18next-conv -l en -s ./locales/zh_CN.mo -t ./locales/zh_CN/translation.json
步骤 3:集成
- 创建一个名为<locale>的新文件夹:
Engineering Dashboard: %CATALINA_HOME%\webapps\CAST-Engineering\engineering\locales Health Dashboard: %CATALINA_HOME%\webapps\CAST-Health\portal\locales
- 例如如果要将其转换为zh_CN,请创建一个名为engineering/locale /zh_CN或portal/locale /zh_CN的文件夹
- 复制translation.json到部署的WAR文件中新创建的locale文件夹。
- 重新启动web应用服务器。
- 现在单击顶层菜单中的用户名并选择Change Language选项。新语言将在下拉列表中可用——通过选择语言查看仪表板。。
设置默认语言
默认情况下,仪表盘语言设置为英语。如上所述,当区域设置被添加时,在Change Language下拉列表中可以使用其它语言。当使用Change Language选项时,新的语言配置存储在本地浏览器缓存中,因此如果缓存被清空,那么该语言将重置为默认值(即开箱即用英语)。
如果希望将新语言作为所有用户的默认语言,那么:
- 更新以下文件:
Engineering Dashboard: %CATALINA_HOME%\webapps\CAST-Engineering\engineering\resources\ced.json Health Dashboard: %CATALINA_HOME%\webapps\CAST-Health\portal\resources\cmp.json
- 更改defaultLanguage选项以匹配添加地区的正式名称。仪表盘知道官方语言环境名称,并将其与语言环境文件夹匹配。因此,添加“Chinese”(如下所示)将迫使仪表盘查找一个zh_CN区域设置文件夹:
Engineering Dashboard - ced.json "configuration": { "defaultLanguage": "Chinese", "requestAccess": false, "confirmLogout": true, "filterHealthFactor": true, "violationsCount" : 5000, "navigation": { "pages": [ ] }, Health Dashboard - cmp.json "title": "Health Dashboard", "defaultLanguage": "Chinese", "horizontalScroll": false, "requestAccess": false, "confirmLogout": true, "persistNavigationFilters":true, "filtering":{ "filterTags":true },
- 保存engineering\resources\ced.json 或者 portal\resources\cmp.json文件。
- 重新启动web应用服务器以查看翻译后的仪表盘。
另请参见 ED - json中的仪表盘宽配置选项。
健康仪表盘的特定提示
构建健康仪表盘的方式意味着translation.json文件不是显示在仪表盘中的文本/消息的唯一来源:
- portal/locales/<locale>/translation.json包含许多可翻译的字符串,这些字符串将应用于整个仪表盘。与工程仪表盘一样,这是健康仪表盘中文本本地化的主要来源。
- portal/resources/cmp.json 在组合层定义主页和详细页面。将在健康仪表盘中显示的许多文本都来自这个资源。
- portal/resources/app.json 在应用层定义主页。在这个文件中定义了图块文本(对于cmp.json)。
- portal/resources/internal/app-navigation.json 包含应用层详细配置,包括一些文本。
全面翻译健康仪表盘,需要处理所有这些资源。
什么是健康仪表盘/工程仪表盘中不翻译的?
- 评估模型信息(质量规则文档)
- 所有来自API(即数据库)的文本都是不翻译的
- CSS资源、第三方组件或配置json文件中的其它文本。